Суспільний мовник Литви LRT закрив україномовний розділ свого вебпорталу через те, що читачів ставало дедалі менше. Про це Інституту масової інформації (ІМІ) розповіла керівниця міжнародних проєктів Департаменту комунікації й маркетингу LRT Ієва Мастеніца.
Україномовний розділ створили з конкретною метою: допомогти українським біженцям адаптуватися в Литві, зорієнтуватися в місцевій державній системі й бути в курсі подій. Проте з часом аудиторія розділу помітно зменшилася. Мастеніца пояснила, що частина українців у Литві почала читати новини іншими мовами національних меншин, доступними на порталі, а інші вже достатньо опанували литовську, щоб читати матеріали оригінальною мовою.
Водночас LRT пропонує альтернативні інструменти для тих, хто вивчає литовську. Зокрема, минулого року на сайті LRT.lt запустили розділ LRT Paprastai — платформу з новинами, написаними чіткою й доступною литовською. Саме цей ресурс мовник рекомендує українцям й іншим читачам, які опановують литовську.
Окрім того, прямі трансляції програм LRT TV на порталі LRT.lt мають українські субтитри, створені автоматичним перекладом у реальному часі, що частково зберігає доступність матеріалів для україномовної аудиторії.
